探花精选

Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Декларации

Сан-Паульский консенсус

Принят на , Сан-Паулу, Бразилия, 13–18 июня 2004 года

Глава III. Обеспечение выгод для развития от международной торговой системы и торговых переговоров

А. Анализ политики

63. Торговля является не самоцелью, а средством обеспечения экономического роста и развития.?Торговая политика и политика в области развития являются важными инструментами при условии, если они интегрированы в национальные планы развития и стратегии сокращения масштабов нищеты, ориентированные на такие цели, как экономический рост, экономические преобразования и производство, диверсификация, повышение добавленной стоимости экспортной продукции, расширение занятости, искоренение нищеты, равенство мужчин и женщин и .?Обеспечение всеми странами согласованности и совместимости между торговой политикой и другими направлениями экономической политики на национальном, двустороннем, региональном и многостороннем уровнях имеет важное значение для максимального увеличения ее вклада в процесс развития.

64. В более чем 50 развивающихся странах на экспорт трех или менее сырьевых товаров приходится более половины их экспортных поступлений. Снижающиеся и нестабильные мировые цены на сырьевые товары и вызванное этим ухудшение условий торговли оказывают сдерживающее воздействие на экономический рост во многих развивающихся странах, в особенности в странах с недиверсифицированной экономикой, таких, как НРС и африканские страны, и способствуют увеличению масштабов нищеты и задолженности.?Кроме того, во многих развивающихся странах в некоторых секторах снижается доля добавленной стоимости, достающаяся производителям сырьевых товаров, и их участие в национальных и международных цепочках создания стоимости представляется весьма проблематичным.? Эта ситуация может еще больше осложняться рыночными структурами на международном и национальном уровнях, характеризующимися высокой степенью концентрации. К тому же страны зачастую сталкиваются с трудностями в соблюдении стандартов и требований, существующих на рынках развитых стран.

65. С другой стороны, динамичные секторы мировой торговли открывают новые и только еще формирующиеся торговые возможности для развивающихся стран, и расширение их участия в таких секторах имеет важное значение с точки зрения обеспечения выгод для развития от международной торговли и торговых переговоров.?Новые возможности открывают также секторы специальных и нишевых товаров и услуг с высокой добавленной стоимостью, в которых развивающиеся страны обладают потенциальными сравнительными преимуществами.?Креативные секторы могут содействовать усилению позитивного внешнего воздействия наряду с сохранением и развитием культурного наследия и разнообразия. Расширение участия развивающихся стран в реализации с пользой для себя новых и динамично развивающихся возможностей в мировой торговле имеет важное значение в плане обеспечения выгод для развития от международной торговли и торговых переговоров и отвечает интересам как развитых, так и развивающихся стран.

66. Большинство развивающихся стран предприняли значительные усилия в области либерализации торговли в очень сложных условиях, что свидетельствует об их стремлении использовать торговлю в качестве инструмента развития и сокращения масштабов нищеты. Их усилия в этом отношении заслуживают должного признания. Некоторым из них удалось существенным образом воспользоваться расширением мирового экспорта, чего, однако, нельзя сказать о других.? Доля африканских стран и НРС в мировой торговле продолжала сокращаться, а их условия торговли ухудшились, что затруднило стоящую перед ними задачу создания конкурентоспособного производственно-сбытового потенциала. В этой связи все члены заявили о своей приверженности цели обеспечения беспошлинного и неконтингентированного доступа к рынкам для товаров, происходящих из НРС. Не менее актуальными являются особые потребности малых стран, малых островных развивающихся государств и развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в новых глобальных рынках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита в свете Алматинской декларации министров и , в частности с учетом характерных для них неблагоприятных условий и уязвимости. Задача по-прежнему заключается в том, чтобы большее число развивающихся стран смогли в более значительной степени воспользоваться расширением мирового экспорта. В этом контексте необходимо учитывать конкретные потребности развивающихся стран в сфере развития, финансов и торговли, поскольку не существует единой для всех стратегии в области торговли и развития.

67. Все страны объединяет общая заинтересованность в успехе принятой в Дохе программы работы, которая призвана еще больше увеличить возможности для торговли и снизить торговые барьеры между странами, а также в большей степени ориентировать торговую систему на цели развития.? Это содействовало бы укреплению и защите открытой, справедливой, основывающейся на соответствующих нормах, предсказуемой и недискриминационной торговой системы. Одна из основных заслуг , принятой в Дохе, заключается в том, что в центр программы работы, одобренной в Дохе, помещены потребности и интересы развивающихся стран. Необходимо продолжить усилия для достижения этой важной цели, с тем чтобы многосторонние торговые переговоры принесли конкретные результаты, ориентированные на приоритеты развития.

68. Как следует из программы работы, принятой в Дохе, и процесса ее осуществления, Монтеррейского консенсуса и Генеральной Ассамблеи о международной торговле и развитии, к вопросам, представляющим особый интерес для развивающихся стран и стран с переходной экономикой в области международной торговли, относятся следующие:

69. Торговля является одним из ключевых аспектов усилий в области региональной интеграции, и региональные торговые соглашения могут существенно облегчить как торговлю Юг-Юг, так и торговлю Север-Юг.?В настоящее время наблюдается быстрое расширение и либерализация торговли Юг-Юг, обладающей большим потенциалом роста. Необходимо продолжать и поощрять данный процесс.?Глобальная система торговых преференций между развивающимися странами (ГСТП) относится к числу инструментов, которые могут использовать развивающиеся страны в целях создания дополнительных торговых возможностей, в частности для НРС.

70. Либерализация на основе режима наиболее благоприятствуемой нации (НБН) в отношении товаров и услуг, представляющих интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта, принесет существенные выгоды для мировой торговой системы в целом и будет способствовать расширению торговли Север-Юг и Юг-Юг.

71. Торговля и окружающая среда могут оказывать взаимоподдерживающее воздействие, и эта задача должна решаться в рамках подхода, совместимого с открытой, справедливой, основывающейся на соответствующих нормах, предсказуемой и недискриминационной торговой системой.

72. Политика в области конкуренции, в наибольшей степени отвечающая потребностям развития развивающихся стран, имеет для них важное значение с точки зрения защиты от антиконкурентной практики на их внутренних рынках и принятия эффективных мер для борьбы с различными видами антиконкурентной практики на международных рынках, которые во многих случаях существенно уменьшают позитивные результаты либерализации торговли для потребителей и предприятий, в особенности МСП.

В. Принципиальные задачи и вклад ЮНКТАД

73. Торговая политика развивающихся стран должна отражать их потребности и условия, должна быть интегрирована в национальную политику в области развития и должна быть направлена на сокращение масштабов нищеты и поддержание экономического роста и устойчивого развития, а также обеспечение равенства мужчин и женщин. Для достижения этих целей могут быть использованы следующие потенциальные инструменты, которые могут способствовать расширению возможностей для возрастающего населения развивающихся стран:?увеличение добавленной стоимости экспортируемой продукции, полное использование преференций, улучшение диверсификации, повышение доли местных компонентов и компонентов знаний, увеличение занятости, обеспечение продовольственной безопасности, традиционные знания и доступ к основным услугам. При осуществлении национальной политики в сфере торговли и смежных областях развивающимся странам следует использовать стратегический подход к либерализации при обеспечении надлежащей последовательности принимаемых мер на основе тщательного анализа экспортного потенциала ключевых секторов. Дальнейшее улучшение торговой, инвестиционной и деловой среды путем принятия надлежащих мер и обеспечения соответствующих условий на национальном уровне будет оказывать стимулирующее воздействие на местные, региональные и международные инвестиции.

74. Согласованные усилия необходимо направить на устранение трудностей, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, зависящие от сырьевых товаров. Предпринимаемые этими странами шаги по реструктуризации, диверсификации и повышению конкурентоспособности своих сырьевых секторов, в частности путем переработки продукции на местах, должны поддерживаться, в том числе посредством обеспечения гарантированного и предсказуемого расширенного доступа к рынкам, оказания надлежащей технической и финансовой помощи и укрепления потенциала и институтов в государственном и частном секторах. Вложение инвестиций в инфраструктуру, осуществление внутренних структурных реформ и проведение осмотрительной и транспарентной бюджетно-финансовой политики будут стимулировать направление производительных инвестиций в сырьевой сектор. Необходимо провести обзор существующих схем компенсационного финансирования, с тем чтобы оценить их эффективность и при необходимости сделать их более удобными в использовании и предсказуемыми, объединив их, возможно, с современными инструментами управления рисками и распределения рисков. Следует изучить возможности региональной интеграции и сотрудничества для повышения эффективности традиционных сырьевых секторов и оказания поддержки усилиям в области диверсификации.?Необходимо уделить серьезное внимание соответствующим рекомендациям, содержащимся в докладе Совещания видных деятелей по вопросам сырьевого сектора1, и итогам обсуждения этого доклада на пятидесятой сессии Совета по торговле и развитию и в Генеральной Ассамблее. Следует поощрять поддержку проектов по развитию сырьевого сектора, в особенности проектов на основе рыночных механизмов, и процесса их подготовки по линии второго счета Общего фонда для сырьевых товаров.? Важно также всесторонне изучить на национальном уровне и в рамках соответствующих форумов на международном уровне проблему сектора хлопка, с которой столкнулись африканские страны.

75. Вопросы сельского хозяйства находятся в центре нынешних переговоров.? Необходимо активизировать усилия для достижения согласованных на международном уровне целей, нашедших отражение в трех основных компонентах определенного в Дохе мандата, которыми являются существенное улучшение доступа к рынкам, снижение всех форм экспортных субсидий в целях их постепенной отмены и существенное сокращение внутренней поддержки, оказывающей деформирующее воздействие на торговлю. Проводимые в рамках ВТО переговоры по сельскому хозяйству должны привести к результатам, совместимым с задачами, поставленными в мандате, определенном в Дохе.? Особый и дифференцированный режим для развивающихся стран должен стать составной частью всех элементов переговоров и с учетом мандата, определенного в Дохе, должен в полной мере отражать потребности в области развития, включая продовольственную безопасность и развитие сельских районов.? В соответствии с пунктом?13 Декларации министров, принятой в Дохе, будут учитываться неторговые интересы стран, как это предусмотрено в Соглашении по сельскому хозяйству.

76. Следует обеспечить эффективное осуществление о мерах в связи с возможными отрицательными последствиями реализации программы реформ для наименее развитых стран и развивающихся стран, являющихся нетто-импортерами продовольствия.

77. Необходимо активизировать усилия по распространению либерализации доступа к рынкам на несельскохозяйственную продукцию в соответствии с программой работы, принятой в Дохе, в целях снижения или, в соответствующих случаях, отмены таможенных пошлин, включая тарифные пики, высокие ставки таможенных пошлин и их эскалацию, а также нетарифных барьеров, в частности в отношении продукции, представляющей интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта.? В ходе переговоров должен обеспечиваться полный учет особых потребностей и интересов развивающихся стран и НРС, в том числе посредством применения принципа неполной взаимности в отношении обязательств по сокращению.

78. Все секторы услуг играют определенную роль в развитии любой страны, и правительствам следует уделять соответствующее приоритетное внимание политике и национальным стратегиям в области услуг, а также принципу постепенной либерализации с должным учетом целей национальной политики и уровня развития отдельных стран, как? предусмотрено в статье XIX Генерального соглашения по торговле услугами (ГАТС).?Переговоры по торговле услугами должны в полной мере отражать цели, определенные в ГАТС, включая преамбулу, статью?IV и статью?XIX, а также положения руководящих принципов и процедур ВТО для переговоров по торговле услугами, посвященные вопросам развития, в том числе в отношении действенных многосторонних обязательств, касающихся секторов услуг и способов поставки услуг, представляющих интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта. В?данном контексте развивающиеся страны подчеркивают важное для них значение реальной либерализации режима временного перемещения физических лиц в рамках четвертого способа поставки услуг, предусмотренного в ГАТС. Необходимо уделить внимание процессу разработки многосторонних норм в сфере услуг с учетом интересов и проблем развивающихся стран.? В?переговорах по инфраструктурным услугам должное внимание следует уделить интересам всех стран, в особенности развивающихся стран, в том числе в связи с вопросом о всеобщем охвате при оказании услуг первой необходимости.

79. Стандарты и технические нормативы должны разрабатываться транспарентно и применяться на недискриминационной основе и не должны приводить к созданию необоснованных препятствий в торговле. Для того чтобы развивающиеся страны могли эффективно соблюдать стандарты, им и впредь необходимо будет оказывать техническое содействие и поддержку в укреплении потенциала.? Помимо трудностей в соблюдении стандартов, другие проблемы, касающиеся выхода на рынки, также по-прежнему вызывают серьезную обеспокоенность у развивающихся стран, предпринимающих усилия по обеспечению реального доступа к рынкам, и в соответствующих случаях следует уделить должное внимание этим вопросам.

80. Применение односторонних мер, не совместимых с нормами ВТО, может отрицательно сказываться на усилиях по продвижению к действительно недискриминационной и открытой системе.

81. Нерешенные имплементационные вопросы и проблемы имеют крайне важное значение для развивающихся стран, и их необходимо урегулировать таким образом, чтобы это было совместимо с программой работы, определенной в Дохе. Кроме того, следует уделить более значительное внимание оказанию помощи развивающимся странам в осуществлении многосторонних торговых соглашений и покрытии издержек, связанных с перестройкой, и социальных издержек.

82. Положения об особом и дифференцированном режиме должны формулироваться в качестве инструмента развития, отражающего конкретные потребности развивающихся стран, и пересматриваться, с тем чтобы сделать их более четкими, эффективными и действенными, в частности в целях содействия благотворной и более полной интеграции развивающихся стран в многостороннюю торговую систему, основывающуюся на соответствующих нормах.?Необходимо продолжить работу, уже проделанную по предложениям об особом и дифференцированном режиме в рамках конкретных соглашений, а также по межсекторальным вопросам для получения ощутимых и ориентированных на приоритеты развития результатов, совместимых с целями, определенными в Декларации, принятой в Дохе.

83. Необходимо добиться быстрого прогресса в осуществлении ключевых приоритетов НРС, включая предоставление развитыми странами беспошлинного и неконтингентированного доступа к рынкам на гарантированной и предсказуемой основе для продуктов, происходящих из НРС, а другим странам настоятельно предлагается обеспечить эффективный доступ к рынкам для НРС в соответствии с Декларацией министров, принятой в Дохе; осуществление взятого на обязательства о предоставлении беспошлинного и неконтингентированного доступа; оказание содействия в устранении трудностей, возникающих в соблюдении правил происхождения, а также товарных и экологических стандартов в схемах преференций;? и увеличение технической и финансовой помощи и поддержки в укреплении потенциала в целом.

84. Особое внимание следует уделить специфическим проблемам малых развивающихся стран с уязвимой экономикой, включая малые островные развивающиеся государства и развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита. В?большинстве случаев страны транзита, соседствующие с развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, сами относятся к числу развивающихся стран, имеют зачастую сходную структуру экономики и в свою очередь сталкиваются с проблемой дефицита ресурсов. Первостепенное значение имеет полное и своевременное осуществление Алматинской декларации министров и Алматинской программы действий:? удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита.?Необходимо приложить все усилия для обеспечения успеха международного совещания по проведению десятилетнего обзора хода осуществления (в?январе 2005?года на Маврикии), которое должно способствовать благотворной интеграции малых островных развивающихся государств в международную торговую систему и мировую экономику.? В соответствии с программой работы, определенной в Дохе, необходимо продолжить активное изучение вопросов, касающихся торговли малых стран с уязвимой экономикой, и поиск путей решения таких вопросов, связанных с торговлей, для содействия более полной интеграции этих стран в многостороннюю торговую систему.

85. Члены ВТО должны в полной мере и добросовестно применять руководящие принципы по присоединению НРС к ВТО, которые были приняты Генеральным советом ВТО 10?декабря 2002?года. Процесс присоединения развивающихся стран к ВТО должен быть совместим с соглашениями ВТО и с их статусом развивающихся стран.? Присоединение стран с переходной экономикой также должно быть совместимо с соглашениями ВТО и их статусом.

86. Необходимо разработать и принять решительные и надлежащие меры для смягчения отрицательных последствий уменьшения размеров преференций, связанного, в частности, с проводимыми переговорами по вопросам доступа к рынкам. Кроме того, существует настоятельная необходимость в улучшении использования схем преференций, в том числе путем установления менее обременительных правил происхождения и критериев, таких, как гибкие критерии кумуляции, учитывающих производственный потенциал развивающихся стран и предоставляющих им более широкие возможности для импорта производственных ресурсов из других развивающихся стран; увеличения технической помощи; и улучшения информированности предпринимателей по вопросам использования торговых преференций. Международное сообщество должно оказывать поддержку странам, зависящим от преференций, в их усилиях по диверсификации своей экспортной базы и освоению новых экспортных рынков.?Должны быть также приняты стратегии, поощряющие адаптацию компаний и отраслей, зависящих от преференций, к более открытым международным рынкам.

87. Торговая политика и экологическая политика должны носить взаимоподкрепляющий характер, и в их основе должен лежать подход, ориентированный на цели развития.? Кроме того, необходимо приложить усилия для выявления и пропаганды экологических товаров и услуг, представляющих реальный или потенциальный интерес для развивающихся стран с точки зрения экспорта, а также для наблюдения за природоохранными мерами, затрагивающими экспорт развивающихся стран.

88. Всестороннее внимание и поддержка требуются для защиты, сохранения и поощрения традиционных знаний, инновационной деятельности и практики развивающихся стран и их биологических ресурсов.

89. На национальном и международном уровнях необходимы усилия по предотвращению и устранению структур и практики, препятствующих конкуренции и?поощрению ответственности и подотчетности корпоративных субъектов, с тем чтобы производители, предприятия и потребители развивающихся стран могли воспользоваться результатами либерализации торговли.? Это должно дополняться поощрением культуры конкуренции и расширением сотрудничества между органами, занимающимися вопросами конкуренции. Развивающимся странам рекомендуется изучить важный вопрос принятия законодательства о конкуренции и создания рамочной основы в данной сфере, полностью отвечающих их потребностям в области развития и подкрепляемых техническим и финансовым содействием в деле создания потенциала, при обеспечении всестороннего учета целей национальной политики и ограниченных возможностей.

90. Для развивающихся стран важное значение имеют связи между торговлей, долгом и финансами, а также между торговлей и передачей технологии. В соответствии с мандатами, определенными в Дохе, необходимо продолжить работу по данной проблематике для достижения согласованных целей.?Это способствовало бы, в частности, увеличению потока технологии в развивающиеся страны, улучшению согласованности международной торговой и финансовой политики и нахождению долговременного решения проблемы внешней задолженности развивающихся стран.

91. Международное сообщество должно поддерживать национальные усилия развивающихся стран, направленные на расширение их участия в динамичных секторах и увеличение получаемых от них выгод, а также на укрепление, защиту и поощрение развития их креативных отраслей.

92. Партнеры по развитию должны и впредь содействовать развитию торговли и экономического сотрудничества Юг-Юг, а также торговли Север-Юг.?Глобальная система торговых преференций между развивающимися странами (ГСТП) является одним из инструментов, способствующих развитию торговли Юг-Юг, и повышение ее роли является важнейшей приоритетной задачей.? Развивающимся странам следует продолжать использовать региональное и субрегиональное торговое и экономическое сотрудничество для увеличения торговых потоков.

93. В работе, проводимой в рамках (ЮНСИТРАЛ), необходимо и впредь учитывать проблемы и интересы развивающихся стран. Помимо вопросов доступа к рынкам и инвестиций, меры политики должны быть направлены на содействие долгосрочному устойчивому развитию производственно-сбытового потенциала развивающихся стран. Необходимо увеличить финансовую и техническую помощь развивающимся странам, для того чтобы они могли продолжать расшивать узкие места в процедурных и институциональных вопросах в целях снижения операционных издержек путем осуществления мер по повышению эффективности перевозок и торговли и по улучшению стандартов и контроля качества.

94. Хотя развивающиеся страны должны и впредь нести ответственность за свое собственное развитие, международному сообществу следует оказывать развивающимся странам, в особенности НРС, помощь в их усилиях по развитию человеческого, институционального, регулирующего и научно-исследовательского потенциала и инфраструктуры для обеспечения эффективного и осознанного участия с пользой для себя в международной торговле и международной торговой системе и для проведения эффективных переговоров по вопросам международной торговли и смежной тематике.? Необходимо обеспечить выделение надлежащих ресурсов на эти цели, в частности в рамках, предусмотренных национальными стратегиями развития, в том числе стратегиями, направленными на сокращение масштабов нищеты, в которых воедино сводятся потребности в помощи в области торговли и в укреплении потенциала, включая потребности в сфере предложения.?

Вклад ЮНКТАД

95. следует руководствоваться Бангкокским планом действий и активизировать его осуществление в рамках трех основных направлений своей работы.?Для достижения этой цели ЮНКТАД следует:

96. ЮНКТАД должна также осуществлять мониторинг и анализ взаимосвязей между многосторонней торговой системой и региональными торговыми соглашениями, в том числе с точки зрения особого и дифференцированного режима, и поддерживать процесс региональной интеграции и развитие торговли Юг-Юг. В частности, в сотрудничестве с другими партнерами по развитию ЮНКТАД должна оказывать содействие развивающимся странам в поддержке и укреплении их возможностей в области торговой политики на региональном уровне, включая такие аспекты, как инвестиции, укрепление региональных институтов, разработка стандартов и регулирование предпринимательской деятельности, и поддерживать усилия, касающиеся региональной интеграции.

97. ЮНКТАД должна изучить пути улучшения использования торговых преференций и обеспечения более предсказуемого характера схем преференций, и ей следует продолжить проработку вопроса об уменьшении размеров преференциальных льгот.?ЮНКТАД следует также и впредь содействовать повышению роли и расширению использования Глобальной системы торговых преференций между развивающимися странами (ГСТП) и других инициатив, способствующих развитию торговли Юг-Юг.?

98. ЮНКТАД должна увеличить техническую поддержку, оказываемую развивающимся странам, в особенности НРС, и странам с переходной экономикой на этапе, предшествующем их присоединению к ВТО, в процессе присоединения и после присоединения.

99. ЮНКТАД должна оказывать содействие развивающимся странам в укреплении их возможностей для расширения их участия в мировой торговле услугами, включая оценку их потенциала в торговле услугами, в частности в новых и только еще формирующихся областях информационно-коммуникационной технологии, а также в таких областях, как инфраструктурные и туристские услуги, в особенности с точки зрения содействия устойчивому развитию туризма, и временное перемещение физических лиц. ЮНКТАД нужно изучить все вопросы, касающиеся либерализации торговли услугами, включая четвертый способ поставки услуг, и использовать результаты аналитической работы для укрепления национального потенциала развивающихся стран в сфере услуг.? ЮНКТАД следует продолжить свою аналитическую работу по проблематике, касающейся норм ГАТС и внутреннего регулирования.? Ей следует глубже проанализировать связи между различными способами поставки услуг, и в частности связи с первым способом.

100. ЮНКТАД должна и впредь осуществлять мониторинг тенденций на сырьевых рынках и оказывать помощь развивающимся странам, в особенности странам, в наибольшей степени зависящим от сырьевых товаров, в разработке стратегий и политики для решения проблем, связанных с сырьевыми рынками, включая перепроизводство, и изучении связей между международной торговлей сырьевыми товарами и национальным развитием, включая вопросы сокращения масштабов нищеты.? Она должна проводить анализ и способствовать обмену информацией по товарным рынкам, а также обмену опытом в отношении факторов, вопросов политики и мер, влияющих на конкурентоспособность сырьевого сектора, с тем чтобы содействовать диверсификации, увеличению добавленной стоимости и обеспечению более эффективного участия в производственно-сбытовой цепочке, в том числе путем оказания помощи в укреплении институтов;? проводить анализ и оказывать поддержку в развитии надлежащих и эффективных механизмов и возможностей для реагирования на колебания цен на сырьевые товары и смягчения последствий сокращения экспортных поступлений, в частности путем расширения возможностей для применения современных инструментов управления ценовыми рисками и финансовых инструментов в сырьевом секторе;? и в соответствующих случаях осуществлять меры по выполнению рекомендаций, высказанных в адрес ЮНКТАД в докладе Совещания видных деятелей по вопросам сырьевого сектора.? ЮНКТАД следует также продолжить работу по вопросам, касающимся продукции сельского и лесного хозяйства и рыболовства, металлов, минерального сырья, нефти и нефтепродуктов.?Она должна также способствовать налаживанию эффективного партнерства среди соответствующих заинтересованных сторон для нахождения действенных решений и долговременных подходов к проблемам сырьевого сектора, в том числе путем укрепления сотрудничества между государственным и частным секторами в области производства и сбыта сырьевых товаров в целях обеспечения, в частности с помощью рыночных принципов, более справедливого распределения доходов и выгод в рамках производственно-сбытовой цепочки и содействия диверсификации. В своей работе она должна учитывать региональные аспекты. Необходимо укрепить сотрудничество между ЮНКТАД и Общим фондом для сырьевых товаров.

101. ЮНКТАД следует провести, в том числе на региональном уровне, анализ связанных с развитием вопросов интеллектуальной собственности и торговых аспектов прав интеллектуальной собственности (ТАПИС), включая улучшение положения в области передачи технологии развивающимся странам, аспекты развития и последствия установления и осуществления прав интеллектуальной собственности, а также защиту традиционных знаний, генетических ресурсов и фольклора и справедливое и равное распределение выгод, без ущерба для работы, проводимой на других форумах.

102. ЮНКТАД должна провести также анализ связанных с торговлей и развитием аспектов открытых и совместных проектов, включая программное обеспечение с открытыми исходными кодами, с заострением внимания на вопросах развития. В этой работе особое внимание следует уделить секторам ИКТ.

103. ЮНКТАД должна и впредь оказывать содействие развивающимся странам в вопросах на стыке торговли и окружающей среды, таких, как доступ к рынкам, сельское хозяйство, традиционные знания, передача экологически благоприятной технологии, экологические товары и услуги, экологически предпочтительные продукты и вопросы, связанные с экомаркировкой и расходами на сертификацию, и дальнейшая проработка связанных с торговлей вопросов, изложенных в . Ей следует укрепить работу в рамках инициативы БИОТРЕЙД и Целевой группы ЮНЕП-ЮНКТАД по вопросам создания потенциала в области торговли, окружающей среды и развития.

104. ЮНКТАД следует дополнительно укрепить звено аналитической работы и работы в области укрепления потенциала для оказания помощи развивающимся странам по вопросам, касающимся законодательства и политики в сфере конкуренции, в том числе на региональном уровне.

105. ЮНКТАД должна оказывать поддержку развивающимся странам в проведении анализа соответствующих связей между торговлей и борьбой с нищетой и между торговлей и гендерными вопросами.

106. ЮНКТАД должна внести вклад в анализ взаимосвязей между интересами развивающихся стран в области торговли и смежных областях, финансовыми потоками, облегчением долгового бремени и приемлемым уровнем задолженности.

107. ЮНКТАД следует изучить предложения по вопросам политики и режимы регулирования, касающиеся упрощения процедур перевозок и торговли, оказывая тем самым помощь развивающимся странам в разработке мер политики, направленных на укрепление их транспортного потенциала и содействие использованию транспортных возможностей участниками торговли;? анализировать последствия наблюдающихся тенденций и оказывать помощь развивающимся странам в связи с работой, проводимой в рамках ЮНСИТРАЛ; и предоставлять техническую помощь развивающимся странам, включая развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и развивающиеся страны транзита, бедные страны с высокой задолженностью и малые страны с уязвимой экономикой, для улучшения и повышения эффективности инфраструктуры, обеспечивающей поддержку торговли.

108. ЮНКТАД следует активизировать свою деятельность по линии технического сотрудничества и укрепления потенциала в области торговли и смежных областях.? Она должна вносить более значительный вклад в Комплексную рамочную программу для оказания технической помощи в области торговли наименее развитым странам (КРП) и Совместную комплексную программу технической помощи (СКПТП). ЮНКТАД следует также расширять сотрудничество с местными партнерами в развивающихся странах.

109. Одним из конкретных результатов ЮНКТАД Х стала инициатива создания Международного института торговли и развития в качестве механизма, содействующего углублению знаний, организации подготовки кадров и укреплению потенциала в развивающихся странах. ЮНКТАД и международное сообщество должны и впредь оказывать содействие таким усилиям в соответствии с положениями пункта?166 Бангкокского плана действий.

 


1 .