En toda Europa, desde que el continente se convirti¨® en el epicentro de la pandemia, la gente est¨¢ mostrando una solidaridad sin precedentes frente al COVID-19, tanto en palabras como en hechos.

Para simbolizar este renovado esp¨ªritu de solidaridad, 160 emisoras de radio europeas emitieron de manera simult¨¢nea la canci¨®n "You¡¯ll never walk alone" (Nunca caminar¨¢s solo), m¨¢s conocida por ser el himno del Liverpool, el equipo de f¨²tbol ingl¨¦s.

Francia y B¨¦lgica se han unido a Italia y a Espa?a en el confinamiento, y millones de personas salen a los balcones a las ocho de la tarde para aplaudir y agradecer al personal sanitario su labor excepcional.

Los italianos han montado coros desde los balcones y tocan en grupo con cada artista en su ventana o terraza.

En Espa?a, cantantes de ¨®pera se han unido a este movimiento viral y han actuado desde sus balcones, como es el caso de Bego?a Alberdi, para apoyar al personal sanitario y animar a los vecinos confinados.

Desde la cuenta de , se ha animado a los galeses a que graben sus canciones y cientos de personas, desde con 3 a 90 a?os, han respondido con entusiasmo.

Aunque Alemania ha escapado hasta ahora del ¡°confinamiento¡± al estilo italiano, hay innumerables ejemplos de vecinos que se ayudan entre ellos, por ejemplo, haciendo la compra, cuidando a los ni?os o sacando a pasear a los perros. La gente est¨¢ compartiendo estos actos de bondad en las redes sociales con el etiqueta .

Se puede decir lo mismo de la mayor¨ªa de los pa¨ªses de Europa occidental. En Francia, han surgido un gran n¨²mero de grupos solidarios, compuestos por madres y padres, vecinos u otros ciudadanos, como por ejemplo, ¡°¡± o ¡°¡±. En estos grupos las personas pueden pedir ayuda u ofrecer servicios voluntarios que van desde hacer la compra o ayudar a los mayores, hasta cuidar a las mascotas de aquellas personas que se encuentran hospitalizadas.

En Colonia, el grupo de acci¨®n ¡°Zusammen gegen Corona¡±, organizado por escolares y otros j¨®venes, ofrece su ayuda a los mayores y a las familias, por ejemplo, haci¨¦ndose cargo de la compra o cuidando a los ni?os del personal sanitario u otros trabajadores esenciales.

En Luxemburgo, el Gobierno ha creado un para garantizar que los m¨¢s vulnerables puedan recibir art¨ªculos de primera necesidad en sus hogares.

En Almere, en los Pa¨ªses Bajos, la plataforma conecta a personas mayores y a enfermos con otros vecinos que se ofrecen a ayudar con la compra, pasear perros o simplemente para charlar por tel¨¦fono. Tambi¨¦n han aparecido proyectos similares en Utrecht, Nijmegen y Venray.

En B¨¦lgica, los presidiarios han estado cosiendo mascarillas para hacer frente a la escasez de suministros. El servicio penitenciario pide m¨¢s m¨¢quinas de coser para confeccionar m¨¢s mascarillas, ya que afirman que tienen material suficiente para producir m¨¢s de 10.000 unidades.

En todo el continente, muchos restaurantes se han pasado al reparto a domicilio. Cuando una pizzer¨ªa de Sarpsborg, en el sudeste de Noruega, ten¨ªa que acabar con las existencias, los trabajadores decidieron llevarlas al hospital de la localidad, para sorprender al personal sanitario. Y s¨ª que se sorprendieron, no solo con la comida, sino, sobre todo, con los mensajes de aliento escritos en las cajas de las pizzas.

¡±Sois los verdaderos h¨¦roes de cada d¨ªa¡±, dec¨ªa una de las cajas que abri¨® Myvang.

En otras se le¨ªan mensajes tales como: ¡°Sois indispensables¡±, ¡°Sacrific¨¢is vuestras vidas para salvar las de otros¡± y ¡°Mientras otros piensan en s¨ª mismos, vosotros est¨¢is pensando en los dem¨¢s¡±.

El sector de la cultura europeo se ha visto afectado por las cancelaciones de espect¨¢culos en todo el continente. Pero muchos conciertos de m¨²sicos y DJs, obras de teatro y ballet se est¨¢n retransmitiendo en directo. En Islandia, el periodista ?lafur Teitur Gu?nason moviliz¨® v¨ªa Facebook a muchos aficionados a la m¨²sica para que compraran entradas de espect¨¢culos cancelados.

Muchos m¨²sicos famosos alemanes retransmiten conciertos desde sus casas a trav¨¦s de las redes sociales. Tras la cancelaci¨®n del , el cantante decidi¨® seguir adelante con la actuaci¨®n sin p¨²blico para retransmitirlo en directo de forma gratuita.

Estos casos son frecuentes. En Francia, muchos actos culturales se han mudado al ciberespacio. La ha publicado en l¨ªnea las grabaciones de algunas de sus ¨®peras m¨¢s famosas y lo mismo ocurre con la de Berl¨ªn.

El y el museo ofrecen visitas virtuales guiadas de sus colecciones de renombre mundial. De la misma manera, se puede visitar el Museum f¨¹r Nturkunde o la exposici¨®n de Monet en el Museum Barberini. Tambi¨¦n se puede disfrutar de las 121 colecciones de arte alemanas en este enlace Google Arts & Culture.

Muchas emisoras de televisi¨®n de pago en Europa ofrecen sus programas de forma gratuita, al igual que varias revistas alemanas publican en l¨ªnea sus ¨²ltimos n¨²meros. Muchos proveedores de Internet tambi¨¦n han aumentado el volumen de datos de sus clientes sin coste adicional.

Las empresas francesas de moda LVMH y L'Or¨¦al han reconvertido sus f¨¢bricas de perfumes para producir gel desinfectante.

El deporte tambi¨¦n se ha visto afectado por el virus y ha habido algunas respuestas originales. La mayor plataforma en l¨ªnea de nutrici¨®n y fitness de Alemania, "Gymondo", es gratuita durante pr¨®ximo mes. A su vez, el mayor club de baloncesto alem¨¢n, Alba Berlin, est¨¢ transmitiendo en directo clases de deportes de 45 minutos para ni?os a trav¨¦s de YouTube.

Muchos eventos deportivos nacionales y europeos se han cancelado y pospuesto, incluyendo la Premier League inglesa. El Liverpool era el l¨ªder indiscutible cuando se suspendi¨® la competici¨®n. No obstante, su tan esperada coronaci¨®n como campe¨®n tendr¨¢ posiblemente que esperar debido a la pandemia de COVID-19. Mientras tanto, muchos europeos encontrar¨¢n consuelo en el lema del himno del club: ¡°You¡¯ll never walk alone¡± (Nunca caminar¨¢s solo).