21 февраля 2022

Международный день родного языка, который отмечается ежегодно 21 февраля, предоставляет возможность привлечь внимание к той исключительно важной роли, которую играет язык, унаследованный нами в раннем детстве, каким бы словом мы его ни называли — родной язык, первый язык или основной язык. Для каждого из нас он является основой всего, что мы знаем и чему научились. Именно по этой причине так важно получать образование на родном языке: мы не можем усвоить то, чего не можем понять. Тем не менее, согласно оценкам, 40 процентов жителей планеты по-прежнему не имеют доступа к образованию на том языке, на котором они говорят или который понимают, что оказывает многократно усиленное негативное воздействие на достижение многих целей в области устойчивого развития.

Кроме того, родной язык служит основополагающей системой отсчета, позволяющей осваивать другие языки. Вот почему мы в Организации Объединенных Наций придаем такое большое значение тому, чтобы сотрудники наших лингвистических служб превосходно владели своими родными языками — языками, на которые они осуществляют письменный или устный перевод, — со всеми их нюансами и тонкостями. В то время как хорошее знание родного языка облегчает нам изучение других языков, эти другие языки, в свою очередь, позволяют нам больше узнать о нашем собственном родном языке, его истории, его сходстве и различиях с языками, которые мы изучаем, а между тем они развиваются.

В этом году Международный день родного языка отмечается через несколько недель после начала , что предоставляет еще одну возможность привлечь внимание к тому, насколько взаимосвязаны и взаимозависимы языки и культуры. Культуры находят свое выражение в языках, а с другой стороны, служат питательной почвой для языков, насыщая и обогащая их. Если нет языка, на котором можно было бы воспринимать, передавать или выражать некоторую культуру, то нет и культуры. В условиях, когда, согласно оценкам Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), , мы рискуем столкнуться с утратой языкового разнообразия в масштабах, по меньшей мере эквивалентных масштабам утраты биологического разнообразия, что приведет к последствиям, которые нам еще предстоит увидеть. Например, уязвимость языков, которые также являются важнейшим элементом самобытности, приводит к возникновению напряженности в отношениях между языковыми меньшинствами и доминирующими группами. Когда исчезает язык, утрачивается не только вся система мышления, видение мира и система отсчета, но и все знания и верования предков, которые передавались с помощью этого языка, причем безвозвратно. Уничтожается целое наследие, обрывается генеалогическая линия, и потомки лишаются уз, связывающих их с их предками, их историей и их верованиями.

Празднование 21 февраля также предоставит нам возможность воздать должное языковому разнообразию и многоязычию в более общем плане, а также их неоценимому (но слишком часто недооцениваемому) вкладу в поддержание мира во всем мире, дружбу между народами и взаимопонимания, которые составляют саму основу Организации Объединённых Наций.

Если одноязычие способно разъединять различные языковые группы и возводить стены между ними, то многоязычие, напротив, помогает наводить мосты между говорящими и создавать благоприятную среду для обмена мнениями, общения и живого диалога; иными словами, многоязычие способно привести нас от непонимания к пониманию, от неизвестного к известному и от сомнения к доверию. Что верно для отдельных лиц, верно и для Организации Объединенных Наций: чтобы понимать народы, которым она обязана служить, и быть понятой ими, Организация также обязана использовать много языков и развивать в себе восприимчивость к культурным особенностям, необходимую для обеспечения уважения ко всем заинтересованным сторонам.

С учетом этого Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Антониу Гутерриш сделал многоязычие, которое он и сам претворяет в жизнь, одним из приоритетных вопросов своего мандата. Для него это означает обеспечение того, чтобы Организация в большей степени отражала разнообразие мира, в котором она функционирует, на основе принципа, согласно которому более представительная организация, например такая, которая поддерживает гендерную сбалансированность своего персонала, является также более демократичной и легитимной, а также более эффективной. В контексте языков организация, характеризующаяся более значительным разнообразием, которая обладает более широкими возможностями для обеспечения того, чтобы языковые ресурсы соответствовали языковым потребностям, будет также обладать более значительным потенциалом, например, для взаимодействия с государствами-членами или гражданским обществом, поддержания хороших отношений с местными сообществами, распространения информации о предотвращении коронавирусной болезни (COVID-19) и противодействия дезинформации в связи с COVID-19, взаимодействия с жертвами, чьи основные права были нарушены, или сбора и анализа информации, позволяющей миротворческим миссиям предвидеть угрозы и защищаться от них.

Организация Объединенных Наций имеет в своем распоряжении значительные средства для достижения этой цели. Во-первых, она располагает соответствующей правовой базой. Многоязычие действительно лежит в основе миссии Организации Объединенных Наций: в ее Уставе недопущение дискриминации по признаку языка провозглашено в качестве одного из ее высших принципов, а также закреплено равенство официальных языков Организации. Кроме того, после принятия своей от 1 февраля 1946 года Генеральная Ассамблея неоднократно напоминала о том, что концепция многоязычия является нормой в любой многосторонней организации, выполняющей универсальную миссию. С середины 1990-х годов государства-члены также предпринимали шаги по включению в повестку дня Ассамблеи особого пункта, касающегося многоязычия, и с тех пор она каждые два года принимает резолюции о многоязычии. Наконец, в последнее десятилетие мы наблюдаем семантический сдвиг: помимо того, что многоязычие признано в качестве одного из основополагающих принципов Организации Объединенных Наций, оно также постепенно приобрело статус ?важнейшей ценности?, инструмента многосторонней дипломатии, помогающего повысить эффективность, результативность и транспарентность деятельности Организации.

Помимо этого, у Организации Объединенных Наций есть дополнительное преимущество в поощрении языкового разнообразия – многолетние инвестиции в технологии, которые позволили добиться значительного прогресса в обработке документов и урегулировании чрезвычайных ситуаций, таких как пандемия COVID-19, что привело к внезапному переходу от очных совещаний к виртуальным.

У Организации Объединенных Наций есть и еще один ценнейший актив, который до сих пор не используется в полной мере, – ее сотрудники, подавляющее большинство которых говорят на разных языках и являются носителями разных культур. Будучи координатором Организации Объединенных Наций по вопросам многоязычия, я стремлюсь повышать осведомленность всех заинтересованных сторон о необходимости внедрения методов управления персоналом, учитывающих языковые аспекты. Конечная цель заключается в более эффективном задействовании, использовании и укреплении на стратегическом уровне внутренних языковых ресурсов Организации, которые составляют основу поистине многоязычной деятельности, обеспечивающей равноправное участие всех сотрудников в наших коллективных усилиях. Благодаря своему многоязычному, легко приспосабливающемуся к новым условиям и творческому персоналу, в полной мере использующему свои родные языки, Организация Объединенных Наций будет располагать более широкими возможностями для решения постоянно возникающих проблем в области международного мира и безопасности, устойчивого развития и прав человека.


?Хроника ООН? не является официальным документом. Для нас большая честь публиковать статьи высокопоставленных лиц Организации Объединённых Наций, а также видных государственных и общественных деятелей со всего мира. Выраженные в статьях взгляды и мнения принадлежат авторам и могут не совпадать с официальной позицией Организации Объединённых Наций. Подобным образом указанные в статьях, картах и приложениях границы, географические названия и обозначения могут отличаться от официально признанных Организацией.