̽»¨¾«Ñ¡

UNDT/2011/216, Cooke

Décisions du TANU ou du TCNU

Jugement sommaire Le tribunal a noté que le jugement sommaire ne peut être rendu que dans une affaire où les faits importants ne sont pas contestés et que la partie à l'affaire a droit à un jugement en droit. En outre, pour qu'une partie demande un jugement sommaire, il doit être sur le fond de l'affaire et une telle partie aurait dû plaider des faits concernant l'affaire. L'intimé n'avait plaidé aucun fait important et n'avait pas non plus rejoint des problèmes avec le demandeur sur le fond de l'affaire. Présenté pour déterminer la recevabilité de la demande, le tribunal a abordé l'accès du demandeur à la justice et ses efforts de médiation. Le Tribunal a noté que le demandeur n'était ni informé de ses droits de contester la décision administrative ni de la finalité de la décision. Le Tribunal a constaté que la connaissance réelle d'un demandeur de ses droits, responsabilités et procédures pour contester une mesure disciplinaire est absolument essentielle et que l'intimé avait la responsabilité de Bounden d'informer un membre du personnel par écrit de ses droits et de ses mécanismes applicables pour contester un disciplinaire disciplinaire action. De plus, le tribunal a reconnu les efforts du demandeur en médiation avec l'intimé et a jugé que lorsqu'un parti initie la médiation, il appartient à l'autre partie de répondre rapidement. En concluant que la demande était à recevoir, le Tribunal a conclu que les circonstances entourant la demande étaient des exceptions et que le fait de l'UNICEF maintenait le silence face aux ouvertures du demandeur a servi à geler le temps dans lequel le demandeur pouvait déposer sa demande devant le tribunal. Dans ces circonstances, le tribunal a le droit de renoncer à des limites de temps en faveur du demandeur.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

120 NORMAL 0 FAUX FAUX FAUX FAUX EN-GB X-NON X-NON / * DÉFINITIONS DE STYLE * / TABLE.MSONORMALTABLE {MSO-STAT-NAME: "Table Normal"; MSO-TSTYLE-ROWBAND-SIZE: 0; MSO-TSTYLE-COLBAND-SIZE: 0; Noshow de style MSO: Oui; priorité de style MSO: 99; Parent de style MSO: ""; MSO-PADDING-ALT: 0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; MSO-Parar-margin-top: 0cm; MSO-Parar-margin-droit: 0cm; MSO-Parar-Margin-Bottom: 8,0pt; MSO-Parar-margin-left: 0cm; hauteur de ligne: 107%; MSO-pagination: veuve-orphe taille de police: 11.0pt; Font-Family: "Calibri", Sans-Serif; mSo-ascii-Font-Family: calibri; mso-ascii-theme-Font: mineur-latin; MSO-Hansi-Font-Family: Calibri; mso-hansi-thème-Font: mineur-latin; MSO-bidi-Font-Family: "Times New Roman"; MSO-bidi-thème-Font: mineur-bidi;} Le demandeur a contesté la décision de le rejeter sommairement pour agression physique, harcèlement sexuel et abus d'autorité.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.